阅读历史 |

第121章(1 / 2)

加入书签

李玉河见郑知微一路沉闷不语,大概知道她是念着宋澜了。没有旁的安慰的话,只是拿出手机,找到自己最喜欢的一首歌,连上蓝牙,在小小的车厢里,播放。

音乐婉转至郑知微的耳里:

il pleut fait gris fait beau

雨天阴天晴天

le ju le juillet le ao?t

六月七月八月

le chat ouvre les yeux

猫咪睁开 眼睛

sieste pense à jeune

午睡想着 游戏

le c est toujours au ont

那湖水仍然在山上

ais je ne le revois jaais

可惜我再也见不到了

cassette dispara?t longteps

磁带丢了好久好久

j’ai enre chann

但我还是喜欢这首歌

cerf-vont vont au vent

风筝 乘风飞行

ne t&039;arrête pas

请你别作停留

“这是什么歌?”郑知微沙哑的声音在车厢内响起。

李玉河噙着笑,“jasg rye的《风筝》。”

“他是外国人吗?真好听。”郑知微撑着下巴,看向窗外。因着天黑,车外的一切都没有如期而至,她只能看到自己的脸,带着不甚明朗的表情,贴在车窗上。

“不是,是四川人。”李玉河轻笑,“我一开始也不知道,是一个很奇怪的艺术家呢。”

“嗯。”郑知微点头,“是一个很有天赋的音乐人。”

“知微姐,你知道我有一段时间,清晨一睁眼,我就得打开这一首歌,然后我自己会躺在床上,闭着眼睛听着我根本听不懂的话,就这样,一遍又一遍,直到我开始构想一个花园时,我才会醒来。晚上睡前,我也会打开这首歌,合上眼,就等着这首歌把我哄睡。”李玉河回想起以前,眼里有了一些沉重,但更多的是她脸上的云淡风轻,“后面听得多了,我就觉得自己脑海中的花园建造好了。”李玉河侧头看向郑知微,“所以,后来,我能够从悬崖之上走入我的花园。”

李玉河轻叹一声,“知微姐,每个人总会遭遇一些坎坷,我知道我并不能给到你太多切身的安慰,因为我的腿还在,我也能奔跑,做很多你做不到的事情。”她说得毫不留情面,但语气温和,“但同样,你也能做到我做不到的事情。”

李玉河转了转眼珠子,看着后视镜上挂着的香檀手串,笑着说,“你能熟练掌握轮椅驾驶技巧,也能看到你这个高度所能看到的风景,以后说不定还能拥有一只炫酷的腿,就像小时候我向往的那种一踩就能闪灯的运动鞋。”

郑知微听着,浅浅笑着,没有应话,只是听着音乐继续悠扬:

cerf-vont vont au vent

风筝 乘风飞行

ne t&039;arrête pas

请你别作停留

vers r haut dans les airs

在天空上 向海飞去

un enfant te voit

一个孩子在望着你呀

et dans tournte

在暴风雨中

tes ailes triophantes

你高扬着翅膀

n&039;oublie pas de revenir

别忘了回来

vers oi

回到我身边

她看到自己车窗上的脸,泪水默然浮现。

郑知微合上眼,她想知道,自己什么时候能够建造自己的花园,什么时候可以心无负担地邀请宋澜进来搭秋千。

--------------------

歌曲来自赖新星《风筝》

车队在黑夜中缓慢行驶了约40分钟,才终于找到一大片适合扎营的平地。

于是,一盏盏橙黄的露营灯,一顶顶小的营帐,在这一片还算平整的土地上,凭空生长了出来。

李玉河把睡袋递给郑知微,又帮同住的另外两个女士挂好外套。

郑知微缓慢将自己的身躯腾挪进睡袋,又像一只无骨的虫,往下寸寸挪动,直至一只脚触到睡袋的底,才安心地吐出一口气,独独将脑袋留出来,看着还在善后的李玉河,轻语,“玉河,早点休息吧。”

李玉河回身,笑着回应,“马上,安心睡。”

帐篷外的光透进来,隐隐照在李玉河的耳边,郑知微循着这微弱的光,不知

↑返回顶部↑

书页/目录